Sección jocosa de sano humor. En esta sección habla el pueblo con sus códigos simples. Avisamos a los lectores que “A lo Paraguayo porte” está abierto a la imaginación. Pueden enviar sus comentarios a la dirección del correo electrónico que aparece abajo de El colorado, correspondiente a nuestro director.
– Nde Arandú kaavype, mbaere ore director heí, hae Pinoshón ñembosararai congresope. – No, Peru í, no dijo ñembosararai, es decir, jugar, sino jurar. – Mbae heise koa. – Es una formalidad en que se levanta la mano y se acepta cumplir algo y luego se sienta en su banca a ejercer su cargo. – Hasy etereinte, mbahapa nde reguapuideve amo hapope. – No, Peru í, no puede sentarse y ejercer el cargo sin antes jurar, pero le impidieron jurar. – ¿Mava kuera ndo gustai Pinoshón? – Carlos Filizzola, el principal. – ¿Juru volado pió?, hae o juká centrope, Francisco Filizzola ray, koa o heya plata hetá Etrone tiempo. – Si, dejó una inmensa fortuna. – Juru volado heí akue plata kyá Etrone tiempo. – Si recuerdo que dijo, pero tiene derecho a heredarle a su padre. – ¿Mava otro ndo gustai Pinoshón? – Mi amigo el jurista, Tito Saguier, del PLRA. Hae hei koanga, contitución oi ybate ha koero, contitución oi yvype. – Bueno Peru í, depende del cristal con que se mire. – Mbae cristal nde tavyron, che a entedé pora ko asunto koa.
Otro día. – Ani nde pochyi Arandu kaavype, che disculpá. – Te disculpo Peru í, yo se que estás molesto conmigo porque voté por la moda del cambio, contra nuestro partido. – Che niko colo ó ete, re entendéa. – Si te comprendo, pero últimamente muchos se aprovechan de nosotros y quieren después que le votemos. – ¿Mbae hei akue General Caballero? – Muchas cosas dijo, Peru í. – Hei akue, peteinte, ore bandera pytá, ore karai kuera ro manonbata, ha ore partido ndomanoivoi. – Tenés razón Peru í, hasta comienzo a arrepentirme porque lo del cambio parece que todo fue un cuento. – Alicia guaicha, ajepa. – Siii Peru í, y tanto que le criticaron a Herminio por eso. – Koanga io crisis mante voi, ha ore rubicha hiari i vyrané eterinte avei. – Por eso los del cambio dicen que le van a comprar 10 gramos de plumas de un pájaro de suerte. – Che a recomendá nde amigo kuera del cambio to yoguami 100 toneladas Kabuerei raguepe.
– Oiste Peru í la feroz acusación que hizo el general, dijo de todo, de qué no acusó, hay que preguntarse. – Che ahendú mi michiveva, ¿mbae heise amoral? – Son los que no distinguen el bien del mal. – Pero ko karai niko o disatinguí pora Caperucita kuera. – No, no se trata de eso, Peru í sino de un desarreglo mental. – I juicio entonces ko karaí. – No, no creo que esté loco, es una manera de decir nomás. – Ne manduá Arandú kaavype, pua é oita o ñorairó jaguaicha ha soquí yeyoka esquina hape. – No, Peru í, eso hacíamos cuando niños, se trata de personas mayores importantes. – Oita entonces Woronieky, heta oreko tanques, ha ko tipo katupyry avei. – No, ya no tiene tanques, esas son cosas del pasado. – Mbaeichapa ro oiko entonces. – Todo se debe a la metida de pata de septiembre del año pasado cuando sin pruebas se les acusó de conspiradores golpistas a unos cuantos, entre ellos al general. – Ha Pinoshón ha Moshito, ha Candia avei, ayepa. – Si, cierto, sus asesores le recomendaron que haga la acusación. – Hae kuera asesoreeeeeet, sharap Peru í, ndai guarango. – Son unos tontos que creen que están en épocas de Patricio Lumunba, perdidos en el tiempo. – Che ahecha programa porá televissionpe “perdidos en los espacios” ta, ta, ta, taaaan, regustá pa. – No, “Perdidos en el Espacio”. – Che a javy entonces. – No, en el nombre del programa nomás, pero en esencia no, pues los tipos lo llevan a su jefe al abismo y si siguen así…… después. – Kaputi menonita, ayepa.
– Nde, Arandú Kaavype, kuehé che heiramo hetá caperucita kuera oseta, ajepa. – Si, es ciero, Peru i y ya se porqué decis eso otra vez, por la denuncia del general y sus amigos en el parlamento contra mi amigo monseñor. – Che amigo, ¿Mbaé heise fraile cartujo? – Quiere decir hombre taciturno y muy retraído. – Pero hae ndai distraído, o gusta chupé mitakuñai kuera. – Dije retraído, Peru í, no distraído. – Mbaere Beto omboty chugui debatepe. – Ya demasiado le cargaron la tinta los amigos del general a mi amigo monseñor, por eso mi amigo Beto, que es un buen muchacho, pidió el cierre del debate. – Mbae buen mushacho, nde tavyron, a malicia ko tipo ombapó suvype a dos puntas o hae ha á vyro chaleco guaicha, hetá ore correligionaro kuera roipotase to ñee. – No hay que ser tan desconfiado y mal hablado Peru í, nosotros somos cristianos. – Ore colo ó kuera orekó bandera pytá ha estrella morotí Belénpe. – Todo el rato repetis lo de la estrella blanca de Belen, por qué Peru í. – ko marxista ha socialista ha comunista ha teleología de la liberación kuera….. ndo gueroviai ñandejaraguazú. – Ahora entiendo mejor Peru í, pero se trata de interpretaciones filosóficas nomás. Mbae filosóficas nde tavyrón, hae kuera bolche eté.
– Peru í, voy a continuar nuestras pláticas contigo si moderas tu lenguaje porque sos muy mal hablado y yo soy de la franja colorada de mi amigo, monseñor, y tenemos que respetarnos. – Che niko nde amigo aninaiti re pochyi. – Bien entonces, de que hablamos hoy. – Ahendu radiope, San Mateo, hae hei Lula ore amigo porá pero ndo guerekoi voto rapai congresope. – Si yo también le escuché, que señor inteligente, y es cierto, Lula nos quiere dar todo lo que le pedimos pero no puede porque los congresistas de su país están todos rentados por los dueños de fábricas que usan electricidad por chaucha y palito. – Che a malicia San Mateo oipotase omonbota, amontema che amigo Ricky. – Puede ser Peru í porque el es un jurista práctico que se ajusta a la realidad en cambio tu amigo Ricky desde hace 25 años pide demasiadas cosas. – Ricky niko karai katupyry hondrado, ha otro Niko letradito o mbapo Alarcón ndive, re manduapa. – Si, me recuerdo, al estafador de Bancopar, pero el abogado no es mandante sino mandado. – ¿Mbae heise koa? – Quiere decir que no asume la personalidad de su cliente. – Pero Karay ha kuña Karay kuera o manó akue de tristeza por sus ahorritos de toda la vida, San Mateo o mombó heta pirá pire Españape ha alarcon o pagáchupe San Mateo, ko anga o transapá makako kuera, re entendea. – No creo Peru í, el es un señor bueno – Ne manduá, Ricky pua é oseta de negociador.
– Toba moflete Filizzola hei kuehe mbava o juka Lilo, che amigo. – Si yo le escuché también y no me gustó que se valga del dolor de una familia para atacar a sus adversarios. – Ayepa i maraño ko tipo. – Si ahora se acuerda del Dr. Argaña, antes tranzaba con los diputados de su actual acusado sin pudor, yo creo que mi amigo monseñor, debe quitarlo. – Ha Pinoshón o transá aveí. – Si se pasó transando e insultado y lo tiraron a la cuneta por eso no puede jurar ahora aunque tenga derecho como vos decis. – Pinoshón o javy tuichá avei. – No creas que yo no lo siento a tu amigo Lilo, Peru í. – Si ndo jukaveva che amigo Lilo, ñane retá ovevepá primer mundo. – Cierto, Peru í, por fin nos pusimos de acuerdo en una cosa.